воскресенье, 10 мая 2009 г.
воскресенье, 15 июня 2008 г.
А что если бы мы жили по-другому
Сегодня мы окончательно выполнили план, увидев:
- белого медведя
- тюленей
- птиц тупиков
- и КИТА - конечно, не полностью, лишь черным хвостом из воды,
но, похоже, Арктика отнеслась к нам очень приветливо и показала всё, что могла.
Хотя такого ощущения, что ты знаешь это место наизусть и больше ничего от него не получишь - нет. Немецкий доктор на корабле, который путешествует по Шпицбергену уже пятый год, говорит, что ни одна поездка не похожа на другую, каждый раз что-то меняется и открывается по-новому. Горы, ледники, удивительная тишина - и арктический берег по-прежнему остается не исследованным.
Просторы Арктики заставляют задуматься о том, сколько еще подобных ! необыкновенных мест есть на Земле и насколько эта красота уязвима.. Оставить эти места для детей таким, каким мы его знаем, возможно, но только если мы перестроимся на новый лад - новое мышление, в котором будет место природе. И заботе о ней.
И если нам хочется каких-то перемен в себе, окружающих, окружающем... Почему бы не начать меняться и попробовать сделать что-нибудь не как всегда... По-другому?
Может, тогда всё вдруг окажется лучше - и мы, и окружающие, и нас окружающее?
суббота, 14 июня 2008 г.
Видео-приглашение для норвежского премьер-министра
Ссылка видео на You Tube и текст нашего письма:
http://youtube.com/watch?v=CP3ieh71YEk
Dear Jens Stoltenberg,
We are the students of WWF’s Voyage for the Future, a 10-day boat voyage in Svalbard, Norway. We represent nine countries with vested interests in the Arctic. We have come together because we are concerned about the many issues regarding the Arctic region, including climate change. On our trip, we have come face to face with these problems and discussed many potential solutions that we would like to share with you.
You take a break for summer. Climate change does not. This summer, Arctic sea ice levels are predicted to be the lowest in history by far. Youth in every corner of the world consider climate change to be the defining issue of our time. Thank you so much for your help so far in tackling the climate crisis, particularly your pledge of 15 billion NOK to end deforestation. We propose a meeting with you to discuss your continued role in a sustainable future on Friday, June 20th, before we return home to our respective countries. Would you prefer a meeting for breakfast or lunch? Thank you for your time.
Sincerely,
The WWF Voyage for the Future:
Maria Waag – Norway
Karl Oskar Teien – Norway
Evanne Nowak – Holland
Michiel Jansen – Holland
Greta Hamann – Germany
Johannes Barthelmess – Germany
Emma Bierman – United Kingdom
Casper ter Kuile – United Kingdom
Jeremy Brammer – Canada
Jayme Collins – Canada
Sven Heijbel – Sweden
Nanny-Maja Anderback –Sweden
Ekatarina Levitskaya – Russia
Dmitry Vladimirov – Russia
Yuriko Murakami – Japan
Shunta Takagi – Japan
Ben Wessel – United States
John Monaghan – United States
пятница, 13 июня 2008 г.
Русские душою, сами не зная почему, любили русскую зиму..
Сегодня утро Шпицбергена преподнесло нам сюрприз. Мы увидели большого белого медведя, который на самом деле - желто-грязного цвета на фоне белых льдин. Он был в очень хорошем настроении, катался, терся о снег, долго и внимательно нас разглядывал.
Эти удивительные медведи могут покрывать длинные дистанции на пути к льдине, но в сегодняшних условиях, когда льдины тают всё больше, они просто не могут рассчитать свои силы и многие из них тонут, так и не успев доплыть до подтаевшего конца льдины.
Повышение средней глобальной температуры на более чем 1 градус может привести и приведет к вымиранию белого медведя уже в ближайшем будущем...
Восторг от природы здесь смешивается с тревогой. Можем ли мы сделать что-либо? Однозначный ответ - да. Арктика сегодня - пример того, что может случиться с остальной частью Земли: таяние льдов, увеличение природных катаклизмов, исчезновение видов..
Люди выживут, но в каком мире мы будем жить, опустошенном или в таком же разнообразном и интересном, как сегодня, - зависит только от нас. И, главное, то, чем пугают нас ученые-экологи, вообще-то, происходит уже сейчас. Только здесь в Арктике я, москвичка, впервые за этот год сумела насладиться видом чистого снега, режущего глаз своей белизной. Бесснежные и теплые зимы, Новый год без снегопада в полночь - разве это то место, в котором я родилась и те декабри-январи, которые я так здесь любила?
Поэтому в один, счастливый для меня, день я написала в WWF, отправив заявку на участие в этом проекте. Потому что в жизни всегда можно выбрать действие - а я не хочу говорить о любви к русской зиме в прошедшем времени.
Музыка: Edward Greig - Norwegian Morning (Per Gynt)
четверг, 12 июня 2008 г.
Fire in the belly
Самое северное поселение – это здесь. Ny Alesund: 79 градусов северной широты, памятник Амундсену, самый северный почтовый пункт. Мы высаживаемся для похода по горам и забираемся на 400 метров высоты. За все время наших высадок нам напоминают: не тревожить гнездящихся птиц, не трогать что-либо, относящееся к «культурному наследию» и пр. Много НЕ, но НЕ - важных для сохранения окружающей среды. И мы аккуратно переступаем через скромную растительность Арктики, издалека фотографируем птиц, оленей и следы белого медведя.
Наша молодая команда:
Бен и Джон из США, Джереми и Джейми из Канады, Нэнни-Майя и Свен из Швеции, Мария и Карл Оскар из Норвегии, Иванн и Михель из Нидерландов, Йоханнес и Грета из Германии, Юрико и Шунта из Японии, Эмма и Каспер из Великобритании, Катя и Дима из России.
Под вечер все мы впервые собрались на встречу, брейнсторм, исключительно участников проекта («джембэри», по выражению Бена и судя по тому, что я расслышала :).

Все мы одинаково смотрим на проблему, с одной стороны, и, с другой, - слышим множество неожиданных и интересных добавлений, уточнений, деталей от «климатических послов» из разных стран. Учимся одновременно , узнаем новое и… заряжаемся тем, что канадцы называют, fire in the belly – «горячим сердцем».
Среди арктических льдов, как нигде и никогда, становится понятно, что экология – это э н т у з и а з м, прежде всего. Ученые-экологи бодро прыгают с нами по горам, несмотря на возраст от 40 и старше. Они часто шутят и до сих пор не разучились удивляться. И, похоже, очень любят жизнь, судя по их горящим глазам. Так что и не поймешь, кто из нас всех моложе.
Музыка: Iggy Pop – Lust for life
среда, 11 июня 2008 г.
Лекционный корабль

Алексей Марышев – название корабля, на котором мы отправляемся из города Л. в путешествие по островам Шпицбергена (Svalbard, на английском). Сам экипаж – русский. Нас уже «по блату» пригласили первыми посетить капитанскую будку – показали рулевое управление и режимы «автоматический», «следящий», «простой».
Наше время на корабле будет забито лекциями и высадками на острова. Именно так здесь организовали процесс нашего обучения.
С одной стороны, на корабле, мы получаем точную информацию научного характера, которую рассказывают ученые в максимально доступной и интересной форме, в виде презентаций Power Point. Затем на берегу, перед нашими глазами - непосредственные иллюстрации..
Помимо ученых, перед нами выступит еще одна необыкновенная женщина - предприниматель, создавшая собственное PR-агентство в Англии, занимающееся исключительно коммуникациями в сфере защиты окружающей среды. Ее лекции носят интригующее название: "Naked on the Arctic beach" ("Голые на пляжах Арктики") - великолепный пример того, каким языком следует говорить об изменении климата с молодежью. :)
Музыка: Revenders and the Makers – Open your window
вторник, 10 июня 2008 г.
78 северной широты
Наш проект посвящен глобальному изменению климата. Мы выгружаем чемоданы и готовимся к шокирующим картинам катастрофы, которое принесло глобальное потепление этому региону.
А в Арктике стоит обычное полярное лето – здесь не образовались пляжи, не выросли пальмы и место не похоже на Флориду. Всё нормально.
Но ненормальна статистика. Один из местных жителей, Андреас, жаловался нам на то, что некоторые СМИ просят разрешения проинтервьюировать детей 13 лет, которые живут в Л., для того, чтобы они рассказали, как отражается глобальное изменение климата на их родном городе. «Но что могут рассказать дети?» Здесь не зацвели плодоносные деревья. Зато если свериться с графиками динамики таяния ледника за последние годы, станет понятно, с какой стремительной скоростью он исчезает.
Для человека это малозаметное глазу изменение, для природы – это революция.

После прогулки по городу, по направлению к деревянному отелю, где мы остановились, мне перебежал дорогу белый олень. Один из местных жителей, из народа Саами, рассказывал, что из-за теплой погоды слой снега, смешанный с дождем, подмерзает до ледяной корочки, так что копыта оленя не могут пробить лед, и он не может добыть себе еды.
Еще говорят, они очень любопытны и любят подходить к людям на близкое расстояние. У этого, по-видимому, были дела поважнее, и он тут же скрылся за жилым деревянным домиком. Я побрела дальше, писать блог. И сложно было отделаться от мысли, что будет делать этот олень, когда в Арктике пойдут дожди.
В Л. есть свой университет. Огромное деревянное здание с большими окнами, прекрасно обставленное. В его стенах прошла наша первая встреча. Знакомство, цели, будущее. Уверенность во взглядах, бросаемых друг на друга.
За круглым окном заснеженные вершины гор и воды фьорда.
Почему мы вдруг почувствовали себя здесь сильными?
Information & inspiration.
Мы знаем и мы хотим перемен. Климат меняется, и пора меняться нам.
Музыка:
Bloc Party – So here we are